国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
French Translation Case a Warning to Chinese Potter Fans
Adjust font size:

When the last installment of the Harry Potter book series was released on July 21, many people around the world worked to translate the book. With officially translated versions not scheduled for release until later this year, they seek to share the text with eager readers.

However, regardless of intentions, this sort of action is illegal, and French authorities took the first step in shutting it down.

According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence was arrested on Monday after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

The fan was apparently too impatient to wait for Harry Potter and the Deathly Hallows to be published in French, so he decided to translate all 784 pages by himself. According to Le Parisien, Rowling alerted her French publishers, Gallimard, to the unofficial version. Police were "particularly surprised" by its quality, which they said was "semi-professional.”

J.K. Rowling's lawyers said networks of other illegal Potter translators span the world, seeking to profit from the boy wizard's global appeal, and growing more sophisticated with every new book.

The French teenager, whose name was not released because he is a minor, was picked up Monday following a complaint from police in Paris and was released Tuesday after questioning. The boy could face charges for violating intellectual property rights.

The same problem exists in China as well. Fans who couldn't wait another three months for the Chinese version of the Deathly Hallows, decided to organize groups to translate the tome, despite the fact that translation rights and publishing rights for the Harry Potter series were exclusively obtained by China's People's Literature Publishing House.

Chinese fans managed to translate the entire book in less than a week, and put it online for sharing. After alerted about the French case, however, many Chinese translators started to worry.

A fan surnamed Gao told Shanghai-based Oriental Morning Post yesterday that he was notified of the case by his friends. He is a passionate translator and worked on some parts of Harry Potter in his spare time.

"I will possibly withdraw my translation text from the Internet," he said. But he also said that there are so many pirate translators in China, J.K. Rowling's reps are unlikely to sue him next. "They'll at most sue some business websites that posted the translation."

A Fudan University student surnamed Xiao is a member of the campus Harry Potter Association. He recalled that when the sixth book, Harry Potter and the Half-Blood Prince, was released in 2005, his association was the first to do a translation. "But Ms. Rowling knew about it, and her reps protested against our university, which created a big controversy. So we decided not to do this kind of translation this year."

Another enthusiastic Potter fan, now working at Shanghai Dragon TV, thought the online translation was sub-par. "Many pieces are flat, even just plot instructions," she said. Regarding the French case, she said that if that was for financial gain and caused damage to the publishing house, then the man should be held legally responsible.
???

People's Literature Publishing House is going to release the Chinese version of the Deathly Hallows on October 28 of this year. As the biggest victim of the pirated translation, the publishing house's official said even though they tried to stop the netizens' conduct, it was a failure.

"We have been saying for years that we are going to take some netizens and websites to court, but actually we cannot do anything to prevent the pirated online translation. We don't have the online publishing rights in our hands, because Ms. Rowling holds all the Internet publishing rights."
???
Sun Shunlin, a director for People's Literature Publishing House, said the French case should be a warning to Chinese fans. "It is illegal to post private translations of the book online," he said. Though he understands netizens' love and passion for the book, the pirate book speculators and various websites have made use of their work for profit.

According to Chinese law, translators must first obtain the permission from an author and then pay the author afterwards if they made profits from translation.

The Chinese search giant Baidu.com, which was been constantly sued by music companies for copyright infringement, now hosts the widest range of pirated and private translations of Harry Potter and the Deathly Hallows on its Bulletin Board System. Its reps equivocally said they would ask for lawyers' advice before starting to delete posts.

Hogwarts Translation College, the very popular Harry Potter fanclub website that finished translating in a week, has already taken down all its own download pages. The members of the club said they did the translation just for sharing and exchanges among English-learners and Potter fans.

(China.org.cn by Zhang Rui, August 10, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Asia's Potter Fans Await 'P-day'
- Chinese Fans Rush for Final Potter Book
- Newest Potter E-Book May Transform Publication Norms
- "Harry Potter" Arrives at Midnight Friday
>
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
一本到高清视频免费精品| 欧美日韩和欧美的一区二区| 国产一区二区三区视频在线播放| 日韩av中文在线观看| 日本午夜一区二区| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 精品夜夜嗨av一区二区三区| 国内精品国产三级国产a久久| 国产成都精品91一区二区三| 99久久婷婷国产综合精品| 欧美综合一区二区三区| 欧美一区二区视频在线观看 | 91免费精品国自产拍在线不卡| 91香蕉视频污| 欧美一区二区在线看| 国产日韩欧美综合在线| 亚洲最新视频在线播放| 久久国产精品99精品国产| 豆国产96在线|亚洲| 欧美色精品在线视频| 精品国产91乱码一区二区三区| 一区二区中文视频| 奇米精品一区二区三区四区 | 午夜精品成人在线| 国产成人综合在线播放| 欧美日韩五月天| 国产精品久久久久久久久久久免费看 | 一区二区三区日韩精品视频| 秋霞午夜鲁丝一区二区老狼| 成人黄色网址在线观看| 91精品国产91久久久久久一区二区 | 久久婷婷国产综合精品青草| 亚洲午夜精品17c| 国产成人在线看| 欧美日韩国产影片| 亚洲同性同志一二三专区| 日本伊人色综合网| 在线观看中文字幕不卡| 中文字幕欧美国产| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 日本韩国一区二区三区视频| 国产三级久久久| 精品一区二区三区在线观看国产| 在线视频一区二区免费| 国产精品嫩草影院av蜜臀| 久久国产乱子精品免费女| 欧美日韩一区二区不卡| 亚洲免费观看视频| 成人av资源网站| 国产日韩欧美高清| 国产在线精品一区二区夜色 | 一区二区三区日韩精品视频| av在线免费不卡| 国产精品丝袜一区| 成a人片国产精品| 国产日韩欧美麻豆| 国产九色sp调教91| 久久天天做天天爱综合色| 蜜臀精品久久久久久蜜臀| 欧美日韩色综合| 亚洲成人免费av| 欧美少妇性性性| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 色悠悠久久综合| 亚洲影视在线播放| 欧美精品 日韩| 日韩激情视频网站| 日韩精品一区二区三区中文不卡 | 成人免费视频播放| 中文字幕一区二区在线观看| jvid福利写真一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 成人午夜视频网站| 日韩毛片高清在线播放| 在线免费观看日本一区| 午夜欧美2019年伦理 | 成人福利视频网站| 亚洲欧洲av在线| 在线观看www91| 丝瓜av网站精品一区二区| 欧美一区二区三区不卡| 国产资源精品在线观看| 国产精品久久看| 欧美性生活大片视频| 日本在线播放一区二区三区| 欧美变态tickling挠脚心| 国产成人午夜电影网| 国产视频一区二区在线观看| 波多野结衣精品在线| 亚洲第一电影网| 2024国产精品视频| 色噜噜狠狠成人中文综合| 午夜久久久久久电影| 2欧美一区二区三区在线观看视频| 成人中文字幕在线| 亚洲成人资源网| 国产日韩欧美a| 欧美久久久久久久久| 国产成人自拍高清视频在线免费播放 | 久久精品日产第一区二区三区高清版 | 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟 | 亚洲一区二区三区中文字幕| 欧美一级欧美三级| 91丨九色丨蝌蚪富婆spa| 日韩高清不卡一区| 国产精品久久一卡二卡| 欧美一区二区观看视频| 91麻豆精品视频| 国产综合一区二区| 午夜精品久久久久| 亚洲男同1069视频| 国产日韩精品一区二区浪潮av| 欧洲亚洲国产日韩| 不卡的电影网站| 激情五月婷婷综合网| 亚洲国产成人porn| 亚洲天堂a在线| 国产女主播在线一区二区| 在线播放91灌醉迷j高跟美女| 成人av资源在线观看| 开心九九激情九九欧美日韩精美视频电影 | caoporen国产精品视频| 麻豆91免费观看| 亚洲成人av福利| 亚洲美女少妇撒尿| 国产精品初高中害羞小美女文| 日韩精品专区在线影院重磅| 欧美三级一区二区| 色综合久久天天| 91啪亚洲精品| 成人激情小说网站| 成人免费视频一区| 国产成人精品亚洲777人妖| 日本欧美一区二区| 午夜电影一区二区三区| 午夜一区二区三区视频| 亚洲综合久久久久| 亚洲一区在线播放| 亚洲综合一区二区| 亚洲国产一区视频| 午夜精品成人在线| 日韩高清欧美激情| 麻豆精品久久久| 久久精品久久久精品美女| 麻豆成人91精品二区三区| 蜜臀国产一区二区三区在线播放| 日日夜夜一区二区| 久久99久久久久| 国产精品中文字幕一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看国产 | 午夜精品视频一区| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ流畅| 日韩av电影免费观看高清完整版| 亚洲超碰精品一区二区| 日本免费在线视频不卡一不卡二| 午夜精品久久久久久久99樱桃| 日韩福利视频网| 激情小说欧美图片| 成人av在线电影| 欧洲人成人精品| 91精品国产全国免费观看| 精品处破学生在线二十三| 日本一区二区三区dvd视频在线| 国产欧美日韩亚州综合| 中文字幕在线不卡一区二区三区| 亚洲视频每日更新| 天天综合天天综合色| 九色porny丨国产精品| av电影在线观看一区| 欧美日韩高清一区二区三区| 91精品福利在线一区二区三区| 精品国产伦一区二区三区观看体验 | 国产在线不卡一卡二卡三卡四卡| 成人免费视频app| 欧美日韩精品专区| 久久久久国产精品麻豆ai换脸| 亚洲欧美在线视频观看| 免费在线观看日韩欧美| 成人免费毛片app| 91精品国产色综合久久| 国产精品福利一区| 蜜桃av一区二区| 91免费看视频| 久久香蕉国产线看观看99| 亚洲午夜国产一区99re久久| 国产一区二区三区四区五区入口| 91高清视频在线| 久久一二三国产| 亚洲成a天堂v人片| av电影天堂一区二区在线观看| 欧美一级欧美三级| 一区二区三区在线观看动漫| 国产曰批免费观看久久久| 欧美日韩精品综合在线| 亚洲男人电影天堂| 粉嫩av一区二区三区在线播放 | 国产一区二区h| 欧美一区二区三区在| 亚洲美女视频在线观看| 成人免费毛片aaaaa**|