国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

share
 

中國古代詩詞英譯品讀:古代詩歌中的聲音

 
Comment(s)打印 E-mail 中國網 2025-04-21
調整字號大小:

作者:王曉輝

摹仿聲音的詞稱為擬聲詞(imitative words),各國語言中都有,連很多動物的名稱都是通過模擬其叫聲得來的,如鴉(crow)、蛙(frog)、布谷鳥(cuckoo)、蛐蛐兒(cricket),中文和英文都是如此。我們不妨大膽地猜測,擬聲詞可能是所有語言中最原始的詞匯,是人類的祖先摹仿動物叫聲、自然界的聲響和動作發出的聲音形成的。

隨著社會的進步和語言的發展,擬聲詞也逐漸豐富起來,潺潺的水聲、隆隆的雷聲、瀟瀟的雨聲、哈哈的笑聲……,表現力越來越強,最終,成為一種重要的修辭手段。擬聲詞通過聲音的渲染,能夠給予讀者聽覺上的刺激,起到增加聲勢、強化動作的效果。在文學作品特別是詩詞當中,如果運用得當,往往會成為點睛之筆。

中國古代詩歌中,運用擬聲詞的例子俯拾皆是:

伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。(《詩經·小雅·伐木》)

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴。(屈原《九歌·山鬼》)

不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。(《木蘭辭》)

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。(李商隱《無題》)

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。(白居易《琵琶行》)

連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。(曹雪芹《秋窗風雨夕》)

如何將這些鮮活生動的擬聲詞翻譯成英文是一門學問,值得我們認真學習和研究。擬聲詞的漢譯英大致可以分為兩類,一類是原文中的擬聲詞用英語中對應的擬聲詞翻譯;另一類是原文中有擬聲詞,但翻譯成英文的時候不用擬聲詞。還有一種情形,那就是中文原文里沒有擬聲詞,但英文譯文卻用擬聲詞進行翻譯,這主要取決于譯者的選擇。

我們先來看看第一類,從中文擬聲詞到英文擬聲詞的翻譯:

【配圖:彭靖雯】

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。

Click, click, forever click, click;

Mulan sits at the door and weaves. 

(Arthur Waley譯《木蘭辭》)

“唧唧”,擬聲詞,織布機的咔噠聲。Click, click, forever click, click,木蘭的織布機不停地發出咔噠聲。click既可以當作名詞使用,也可以當作動詞,名詞指咔噠聲,動詞指發出咔噠聲。

風雨凄凄,雞鳴喈喈。

既見君子,云胡不夷?

Cold is the wind, fast falls the rain,

The cock aye shrilly crows.

But I have seen my lord again; —

Now must my heart repose.

(James Legge譯《詩經·鄭風·風雨》)

英語中有很多表示動物鳴叫聲的詞匯,而且這類詞匯往往都兼備名詞和動詞兩種詞性,如上文中的crow,用作動詞指雞鳴,用作名詞指雞鳴的聲音。

簾外雨潺潺,春意闌珊。

Outside the window-screen the rain drizzles and drips.

The spring is gushing away.

(吳經熊譯李煜《浪淘沙》)

“潺潺”,水聲。如果是雨滴聲,翻譯時可以用drizzle、drip、drop,甚至還可以像林語堂那樣用pit-a-pat, pit-a-pat。

風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。

The wind soughs and sighs,

And the waters of Yi are cold!

The Man of Valour is setting out ...

But ne'er will he return!

(全增嘏譯《渡易水歌》)

“蕭蕭”,擬聲詞,可以指風聲、落葉聲、馬鳴聲等。“風蕭蕭”譯為The wind soughs and sighs。sough在字典中的解釋是(especially of the wind) to make a soft whistling sound,也就是作沙沙聲、颯颯聲;sigh既可以指人的嘆息,也可以指風的呼嘯。sough與sigh連用,與后面的the waters of Yi are cold一起,更加突出了肅殺悲涼的氣氛。

春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽。

Spring hills; without companion, I come alone to seek you;

chêng! chêng! trees are felled in the silence of the heights.

(F. Ayscough譯杜甫《題張氏隱居》)

這句詩里的“丁丁”是伐木的聲響,譯者將其翻譯成“chêng! chêng!”,讀之如聞在耳。

無論是中文還是英文,都有很多擬聲詞,翻譯時要根據上下文和語境,靈活處理。例如:在中文詩詞中經常出現擬聲詞“蕭蕭”,如“落日照大旗,馬鳴風蕭蕭”“松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼”“車轔轔,馬蕭蕭”“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。同樣“蕭蕭”兩個字,摹仿的卻是不同的聲音,翻譯成英文也就不一樣了。“風蕭蕭”是the wind whistles,“馬蕭蕭”是the horse neighs,“落木蕭蕭”是leaves rustle down,“蕭蕭暮雨”是evening rain drizzles。

當然,并不是原文中有擬聲詞,譯文必須使用擬聲詞來翻譯,關鍵是要看是否運用得當,恰如其分。

吳經熊先生翻譯李煜《烏夜啼》:

昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。

Last night rains came in company with the gales.

The latticed curtain echoed the Voice of Autumn.

吳經熊先生沒有用擬聲詞來翻譯原文中的“颯颯”風聲,而是巧妙地用了一個動詞echo(回響)。The latticed curtain echoed the Voice of Autumn(簾幃上回蕩著秋天的聲音)。echo雖是動詞,但也是關于聲音的詞,用在此處,有極強的表現力,雖然沒有用“颯颯”二字的擬聲詞,反而突出了“颯颯”的效果。

汪榕培先生翻譯《木蘭辭》,其中“不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”,汪先生的翻譯是:

She can no longer hear her parents' sound;

She only hears the Tartar steeds around.

汪先生也沒有用擬聲詞來翻譯原文中的“鳴啾啾”,譯文同樣傳情達意,流暢自然。

另一種情形是,中文里沒有擬聲詞,但英文卻用擬聲詞進行翻譯:

蟋蟀在堂,歲聿其莫。

The cricket chirrups in the hall,

The year is dying fast;

(Herbert Giles譯《詩經·唐風·蟋蟀》)

《詩經》原文說“蟋蟀在堂”,并沒有說蟋蟀在叫,Giles為了使譯文更加生動,用上了擬聲詞chirrup。chirrup是小鳥、小蟲發出的repeated short high-pitched sounds,可用作動詞和名詞。

凜凜歲云暮,螻蛄夕悲鳴。

Cold, cold the year draws to its end,

The crickets and grasshoppers make a doleful chirping.

(Arthur Waley譯《古詩十九首》)

這是《古詩十九首》中的兩句,意思與前面所例舉的《詩經》中的句子幾乎一模一樣,不做贅述了。

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

'Tis the festival of Yellow Plums!

the rain unceasing pours,

And croaking bullfrogs hoarsely wake

the echoes out of doors.

(Herbert Giles譯趙師秀《約客》)

這是典型的中國南方鄉村初夏的景象,陰雨綿綿,蛙聲一片。詩人用“家家”兩個平聲疊字和“處處”兩個仄聲疊字,增加了節奏感;黃梅、青草、雨聲、蛙鳴,有聲有色。譯成英文時,節奏會弱化,所以Giles把這兩句詩分成了四節,第一節變成了感嘆句:這是黃梅的季節啊!為了更接近原詩呈現出來的夏日的活力,Giles將“蛙”譯成了“牛蛙”(bullfrog),并加上了一個擬聲動詞的分詞croaking,用牛蛙的呱呱叫聲,來襯托夏日的生機勃勃。

說到這里,我覺得非常有必要把我知道的和能找到的部分常見的英文擬聲詞寫出來,與大家分享。

金屬撞擊聲:clash(咣當)、clank(當啷)、clink(叮當)、ting(叮叮)、tinkle(清脆的叮當聲)、clang(當啷聲,鏗鏘聲)、jangle(叮叮當當)、ding-dong(叮咚)、tick-tack(嘀嗒音)……

水聲:splash(嘩啦)、bubble(冒泡聲)、gurgle(汩汩聲)、sizz(咝咝聲)、drizzle(細雨聲)、drip-drop(滴答聲)、pit-a-pat(滴滴答答)、murmur(細雨沙沙聲)……

動物鳴叫聲:neigh(馬嘶)、hiss(蛇的咝咝聲)、howl(狼嗥)、meow(貓叫聲)、quack(鴨叫)、oink(豬哼哼)、bow-wow(狗叫)、hum(蜜蜂、蚊子等發出的嗡嗡聲)、croak(蛙或鳥呱呱地叫)、squeak(老鼠等小動物的尖叫聲)、chirp(蟈蟈兒、蛐蛐兒叫)、cheep(吱吱)、chatter(鳥唧唧喳喳)、twitter(鳥啁啾)、growl(動物低吼)、honk(雁叫聲)、roar(獅虎吼叫聲)……

人的聲音:giggle(咯咯笑聲)、chuckle(輕笑聲)、chatter(喋喋不休)、murmur(低語聲)、whisper(耳語聲)、weep(哭聲)、wail(哀號聲)、sob(抽泣聲)、boom(低沉洪亮的聲音)、mumble(咕噥)、snort(噴鼻息)、ha-ha(哈哈)、sigh(嘆氣聲)……

還有很多自然界的聲音和人或物的動作所產生的聲音:rumble(隆隆的雷聲、車聲)、sough(颯颯的風聲)、bang(敲擊撞擊聲)、clap(拍打聲)、rustle(沙沙聲)、rattle(嘎啦嘎啦聲)、swish(揮鞭發出的嗖嗖聲)、whirr(嗡鳴聲)、click(咔噠聲)、rap(叩擊聲、敲擊聲)、creak(嘎吱作響)、crack(開裂聲)、puff(噴氣聲)、smash(破碎聲)、flap(拍打聲)、toot(鳴笛的嘟嘟聲)、thud(砰的一聲)、crash(撞擊的巨響)、tat-tat(輕輕敲擊聲)、flip-flap(啪嗒啪嗒聲)、whizz(子彈飛過的颼颼聲)、peck(鳥兒啄樹木或食物的聲音)、pop(短促清脆的爆裂聲)、thump(碰撞聲)…… 

有的擬聲詞既摹仿聲音,也常被用作動詞,表示發出某種特定聲音的動作,如thunder rumbling in the distance(遠處雷聲隆隆)、the rumble of thunder(隆隆的雷聲)。還有一些擬聲詞同時代表發聲物本身,如cuckoo(布谷鳥;作布谷鳥叫;布谷鳥的叫聲)、ping-pong(乒乓球;打乒乓球的聲音)等。pom-pom摹仿高射炮的聲音,后來成了高射炮的代名詞。

還有一類比較“朦朧”的擬聲詞,一些西方語言學家將其稱為“聲音象征”。snake和serpent的意思都是蛇,都是s字母開頭,s的字形很像彎曲的蛇身,其發音[s]也容易令人聯想起蛇吐信時發出的咝咝聲。h [h]是吐氣音,連續急促的吐氣音,如heavy、heave、huge、hurry、hurl、high、hard,可能給人一種緊張、費力,甚至上氣不接下氣的感覺。“聲音象征”屬于比較復雜的修辭現象,也沒有什么特別的規律性可言,對于母語不是英語的人很難把握,更多要靠讀者的感覺和想象力來認識和體會。

擬聲詞作為一種構詞和修辭手法,用在文學作品特別是詩歌當中,能產生或婉轉或鏗鏘,或舒緩或急促,或沉郁或高亢的聽覺效果,從而進一步渲染和烘托主題。翻譯擬聲詞,是一門學問,需要熟悉英語擬聲詞的用法,多讀多看多體會前輩翻譯大家的作品,并在實踐中不斷打磨,才能把中國優秀傳統文化“有聲有色”地呈現給世界。

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
色综合久久中文综合久久97 | 国产丝袜欧美中文另类| 日韩视频免费观看高清完整版在线观看| 欧美中文字幕一二三区视频| 欧美中文字幕久久| 欧美不卡视频一区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 久久久午夜精品理论片中文字幕| 中文字幕不卡在线播放| 亚洲欧洲精品天堂一级 | 91精品国产综合久久精品麻豆| 欧美三级电影在线看| 欧美一级爆毛片| 国产精品网站在线播放| 一区二区三区在线观看欧美| 日韩和欧美的一区| 国产精品一卡二| 欧亚洲嫩模精品一区三区| 91精品免费在线| 欧美韩国日本综合| 日日夜夜精品免费视频| 国产一区不卡视频| 在线视频观看一区| 久久综合成人精品亚洲另类欧美| 综合久久综合久久| 蜜臀av国产精品久久久久| 大美女一区二区三区| 欧美日韩aaa| 国产精品亲子伦对白| 日韩中文字幕麻豆| av资源网一区| www日韩大片| 亚洲大尺度视频在线观看| 国产精品一区二区在线播放| 欧美日韩卡一卡二| 国产精品你懂的| 国内精品写真在线观看| 欧美性大战久久久久久久| 国产欧美日韩一区二区三区在线观看| 亚洲成人一区在线| 成人一区二区三区| 日韩精品中文字幕一区| 亚洲精品第1页| 国产精品中文字幕日韩精品| 欧美三级电影网站| 亚洲精品国产一区二区三区四区在线 | 国内偷窥港台综合视频在线播放| 欧美中文字幕不卡| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 国产一区亚洲一区| 欧美成人三级电影在线| 亚洲va国产天堂va久久en| 91在线一区二区| 国产精品人妖ts系列视频| 国产精品自产自拍| 久久蜜桃一区二区| 国产一区高清在线| 久久中文娱乐网| 国产伦理精品不卡| 久久久午夜电影| 国产sm精品调教视频网站| 精品国产乱码久久久久久久| 美女mm1313爽爽久久久蜜臀| 日韩一区二区影院| 青青草国产成人99久久| 日韩一二在线观看| 久久国产麻豆精品| 精品久久久久久亚洲综合网 | 亚洲国产一二三| 欧美日韩在线一区二区| 亚洲国产乱码最新视频| 欧美色综合网站| 三级欧美在线一区| 欧美电视剧在线观看完整版| 久久精品久久精品| 国产蜜臀av在线一区二区三区| 国产aⅴ综合色| 国产精品国产馆在线真实露脸| 成人18视频日本| 亚洲国产乱码最新视频| 91麻豆精品国产91久久久久久久久 | 精品国产乱码久久久久久免费 | 亚洲欧美国产高清| 欧美日韩一区二区三区高清| 日日夜夜精品视频免费| 久久久久久久久岛国免费| 成人精品电影在线观看| 亚洲国产中文字幕| 久久综合久久鬼色| 99精品一区二区| 日本不卡一二三| 国产精品三级在线观看| 欧美日韩黄视频| 国产69精品久久久久毛片| 亚洲综合色自拍一区| 精品久久一区二区三区| 色综合中文字幕国产 | 欧美日韩卡一卡二| 国产成人在线视频网站| 亚洲动漫第一页| 国产三区在线成人av| 欧美写真视频网站| 国产成人精品综合在线观看 | 亚洲精品国产视频| 亚洲精品一区在线观看| 色婷婷久久久亚洲一区二区三区 | 欧美午夜视频网站| 国产风韵犹存在线视精品| 亚洲va韩国va欧美va精品| 欧美韩国日本不卡| 欧美一级日韩一级| 色狠狠桃花综合| 丁香婷婷深情五月亚洲| 美日韩一区二区三区| 亚洲精品国产无天堂网2021| 久久久www成人免费毛片麻豆| 欧美日韩亚洲综合在线 | 日韩av高清在线观看| 亚洲柠檬福利资源导航| 国产欧美精品一区二区三区四区 | 久久www免费人成看片高清| 亚洲电影在线播放| 亚洲欧洲综合另类| 国产精品成人一区二区三区夜夜夜| 日韩精品一区二| 91精品国产一区二区三区香蕉| 色综合久久久久久久久| 成人在线综合网站| 国产91精品一区二区麻豆网站 | 精品少妇一区二区三区在线播放 | 亚洲色图一区二区三区| 中文久久乱码一区二区| 久久亚洲私人国产精品va媚药| 日韩色视频在线观看| 欧美一区日韩一区| 日韩午夜三级在线| 欧美一区二区三区视频在线观看| 欧美日产国产精品| 欧美一区二区三级| 欧美一级视频精品观看| 欧美一区二区三区在线观看视频| 在线不卡的av| 欧美一级高清片| 2024国产精品视频| 欧美高清在线一区二区| 日韩一区中文字幕| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 亚洲人一二三区| 亚洲自拍偷拍麻豆| 日韩成人午夜精品| 国产中文一区二区三区| 国产成人免费在线观看不卡| 成人精品亚洲人成在线| aaa欧美色吧激情视频| 在线影院国内精品| 欧美日韩免费视频| 日韩三级精品电影久久久 | 午夜精品久久久久久久蜜桃app| 亚洲成人免费影院| 精品午夜久久福利影院| 国产成人在线电影| 在线免费观看日本一区| 欧美理论电影在线| 亚洲主播在线播放| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 欧美日韩视频一区二区| 精品乱人伦一区二区三区| 国产区在线观看成人精品| 亚洲精品欧美综合四区| 日本不卡的三区四区五区| 成人一区在线观看| 欧美色区777第一页| 久久色在线观看| 一二三四区精品视频| 久久精品99国产精品日本| www.亚洲免费av| 欧美一级生活片| 亚洲欧美自拍偷拍| 免费观看一级特黄欧美大片| 成人不卡免费av| 在线播放91灌醉迷j高跟美女| 久久综合精品国产一区二区三区| 亚洲精选免费视频| 国模娜娜一区二区三区| 在线观看日韩精品| 国产精品日日摸夜夜摸av| 日韩av中文在线观看| 色综合一个色综合| 精品国产乱码久久久久久图片| 亚洲一区二区在线视频| 久久电影国产免费久久电影 | 亚洲高清在线视频| www.亚洲色图| 久久一区二区视频| 日韩综合小视频| 欧美视频一区二区| 亚洲日本va在线观看| 国产91丝袜在线18| 久久综合色播五月| 久久电影网站中文字幕|