国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

Home / Living in China / Adopting a Child / Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China by the Standing Committee of the National People's Congress
Adjust font size:

(Adopted at the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998 and promulgated by Order No. 10 of the President of the People's Republic of China on November 4, 1998)

 

The 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress hereby decides to make the following revisions in the Adoption Law of the People's Republic of China:

 

I. Article 2 shall be revised to read as: "Adoption should in the interest of the upbringing and growth of the minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee following the principle of equality and voluntariness, and should not violate social ethics."

 

II.A section shall be added in Article 6 to read as the Third Section: "(3) those who have not contracted disease(s) that is (are) considered medically not advisable to adopt children;"

 

The Third Section shall be revised to read as the Fourth Section: "(4) at the age of 30 full years."

 

III. The First Paragraph of Article 7 shall be revised to read as: "Adoption of a child of collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, the Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years."

 

IV. The Second Paragraph of Article 8 shall be revised to read as: "Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child."

 

V. Article 14 shall be revised to read as: "A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter and such adoption may not be subjected to restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law and the restriction that the adopted minor must be under 14 full years of age as well as adoption of one child."

 

VI. The First Paragraph of Article 15 shall be revised to read as: "The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration."

 

A paragraph shall be added to read as the Second Paragraph: "For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs departments handling the registration should make an announcement prior to the processing of registration."

 

The Second Paragraph shall be revised to be two paragraphs as the Third Paragraph and the Fourth Paragraph which read as: "The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for the adoption, notarization for the adoption should be completed."

 

VII. An article shall be added to read as Article 16:"The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions."

 

VIII. Article 20 shall be turned into Article 21, the Second Paragraph shall be turned into two paragraphs as the Second Paragraph and the Third Paragraph which read as: "Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile, and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council."

 

IX. Article 27 shall be turned into Article 28 which shall be revised to read as: "The parties concerned who agree to terminate the adoptive relationship should go through registration for the termination of the adoptive relationship at the civil affairs department."

 

X. Article 30 shall be turned into Article 31, the First Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abducts and sells children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal liability according to law."

 

The Second Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law."

 

The Third Paragraph shall be revised to read as: "Whoever sells his/her/their own child (children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law.

 

XI. This Decision shall enter into force as of April 1, 1999. No registration shall be processed for the establishment or termination of adoptive relationship in pursuance of the Adoption Law of the People's Republic of China pending the implementation of this Decision.

 

Corresponding revisions of the Adoption Law of the People's Republic of China shall be made in accordance with this Decision and promulgated again.

 

Adoption Law of the People's Republic of China

 

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing Committee of the 7th National People's Congress on December 29, 1991 and revised in accordance with the Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China taken by the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998)

 

Contents

 

Chapter I  General Provisions

 

Chapter II  Establishment of Adoptive Relationship

 

Chapter III  Validity of Adoption

 

Chapter IV  Termination of Adoptive Relationship

 

Chapter V  Legal Responsibility

 

Chapter VI  Supplementary Provisions

 

Chapter I

 

General Provisions

 

Article 1This Law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safeguard the rights of parties involved in the adoptive relationship.

 

Article 2Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee, following the principle of equality and voluntariness, and shall not violate social ethics.

 

Article 3Adoption shall not contravene laws and regulations on family planning.

 

Chapter II

 

Establishment of Adoptive Relationship

 

Article 4Minors under the age of 14 full years, as enumerated below, maybe adopted:

 

(1) orphans bereaved of parents;

 

(2) abandoned infants or children whose own parents cannot be ascertained and found; or

 

(3) children whose own parents are unable to rear them due to unusual difficulties.

 

Article 5 The following citizens or institutions shall be entitled to place out children for adoption:

 

(1) guardians of orphans;

 

(2) social welfare institutions;

 

(3) those who have not contracted disease(s) that is(are) considered medically not advisable to adopt children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 6Consignees shall meet simultaneously the following requirements:

 

(1) being childless;

 

(2) capable of rearing and educating the person adopted;

 

(3) having contracted no disease considered medically undesirable for adoption of children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 7Adoption of a child of a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions specified of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years.

 

An overseas Chinese, in adopting a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may even be not subjected to the restriction of the consignee being childless.

 

Article 8The consignee may adopt one boy or girl only.

 

Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to the restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child.

 

Article 9Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the consignee and the person adopted shall be no less than over 40 full years.

 

Article 10Where the parents intend to place out their child for adoption, they must act in concert. If one parent cannot be ascertained or found, the other parent may place out the child for adoption alone.

 

Where a person with spouse adopts a child, the husband and wife must adopt the child in concert.

 

Article 11Adoption of a child and the placing out of the child for adoption shall take place on a voluntary basis on both sides. Where the adoption involves a minor above the age of 10 full years, the consent of the person adopted shall be obtained.

 

Article 12If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian(s) of the minor may not place out him(her) for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

 

Article 13Where a guardian intends to place out an orphaned minor for adoption, the guardian must obtain the consent of the person who has obligations to support the orphan. Where the person who has obligations to support the orphan disagrees to place out the orphan for adoption, and the guardian is unwilling to continue the performance of his/her guardianship, it is necessary to change the guardian in accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China.

 

Article 14A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter, and such adoption may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law, andthe restriction that the adopted minor must be under the age of 14 full years as well as adoption of one child.

 

Article 15The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration.

 

For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs department handling registration should make an announcement prior to the processing of registration.

 

The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed.

 

Article 16The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions.

 

Article 17Orphans or children whose own parents are unable to rear them may be raised by the relatives or friends of their own parents.

 

The adoptive relationship shall not be applicable to the relations between the supporter and the supported.

 

Article 18When death occurs to one side of the spouses, and the other side intends to place out the minor for adoption, the parents of the deceased have priority rights to raise the child.

 

Article 19Persons having placed out a child for adoption may not bear any more child, in violation of the regulations on fami ly planning, on the ground of having placed out their child for adoption.

 

Article 20Buying and selling of children or buying and selling of children under the cloak of adoption shall be strictly prohibited.

 

Article 21An alien may, in accordance with this Law, adopt a child (male or female) in the People's Republic of China.

 

Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council.

 

Article 22When the consignee and the consignor request secrecy of the  adoption be kept, others shall respect their wishes and shall not make a disclosure thereof.

 

Chapter III

 

Validity of Adoption

 

Article 23As of the date of establishment of the adoptive relationship, the legal provisions governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and obligations in the relationship between adoptive parents and adopted children; the legal provisions governing the relationship between children and close relatives of their parents shall apply to the rights and obligations in the relationship between adopted children and close relatives of the adoptive parents.

 

The rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her own parents and other close relatives shall terminate with the establishment of the adoptive relationship.

 

Article 24An adopted child may adopt his or her adoptive father's or adoptive mother's surname, and may also retain his or her original surname, if so agreed through consultation between the parties concerned.

 

Article 25Any act of adoption contravening the provisions of Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and those of this Law shall be of no legal validity.

 

Any act of adoption ruled to be invalid by a people's court shall be of no legal validity from the very start of the act.

 

Chapter IV

 

Termination of the Adoptive Relationship

 

Article 26No consignee may terminate the adoptive relationship before the adopted person comes of age, except when the consignee and the consignor for the adoption agree to terminate such relationship. If the adopted child involved reaches the age of 10 full years or more, his or her consent shall be obtained.

 

Where a consignee fails to perform the obligation of rearing and commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights and interests of the minor adopted child, the consignor for adoption shall have the right to demand termination of the adoptive relationship. Where the comsignee and the consignor for adoption fail to reach an agreement thereon, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 27Where the relationship between the adoptive parents and an adult adopted child deteriorates to such a degree that their living together in a same household becomes impossible, they may terminate their adoptive relationship by agreement. In the event of failure to reach an agreement, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 28The parties concerned shall, upon reaching an agreement on the termination of the adoptive relationship, go through the registration for the termination of the adoptive relationship at a civil affairs department.

 

Article 29Upon termination of the adoptive relationship, the rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her adoptive parents and other close relatives shall also terminate, and the rights and obligations in the relationship between the child and his or her own parents and other close relatives shall be restored automatically. However, with respect to the rights and obligations in the relationship between an adult adopted child and his or her own parents and other close relatives, it may be decided through consultation as to whether to restore them.

 

Article 30Upon termination of the adoptive relationship, an adult adopted child who has been reared by the adoptive parents shall provide alimony for the adoptive parents who have lost ability to work and are short of any source of income. If the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoptive parents by the adopted child on reaching adulthood, the adoptive parents may demand a compensation from the adopted child for the living and education expenses paid during the period of adoption.

 

If his or her own parents of an adopted child request the termination of the adoptive relationship, the adoptive parents may demand an appropriate compensation from his or her own parents for the living and education expenses paid during the period of adoption, except if the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or abandonment of the adopted child by the adoptive parents.

 

Chapter V

 

Legal Responsibility

 

Article 31Whoever kidnaps and traffics children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

 

Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Whoever sells his or her own child(children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Chapter VI

 

Supplementary Provisions

 

Article 32People's congresses and their standing committees of autonomous areas of nationalities may, on the basis of the principles of this Law and in the light of the local conditions, formulate adaptive or supplementary provisions. Provisions of autonomous regions shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. Provisions of autonomous prefectures or autonomous counties shall be submitted to the standing committees of the provincial or autonomous regions' people's congresses for approval before coming into force, and shall also be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

 

Article 33The State Council may, in accordance with this Law, formulate measures for its implementation.

 

Article 34This Law shall enter into force as of April 1, 1992.

 

Notice: In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
youjizz久久| 国内精品不卡在线| 日韩欧美国产精品| 国产精品538一区二区在线| 欧美国产成人精品| 在线观看一区日韩| 久久精品免费看| 国产精品每日更新| 欧美日韩高清影院| 国产馆精品极品| 亚洲自拍偷拍综合| 精品国产乱码久久久久久牛牛 | 国产一区二区调教| 亚洲猫色日本管| 精品三级av在线| 色婷婷激情久久| 激情综合网天天干| 一区二区成人在线视频| 精品福利一二区| 在线精品视频一区二区| 国内精品在线播放| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 日韩欧美国产小视频| 一本大道av伊人久久综合| 极品销魂美女一区二区三区| 亚洲欧洲综合另类在线| 欧美精品一区二区三区很污很色的| 99久久精品免费看| 国产精一品亚洲二区在线视频| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 国产日韩欧美制服另类| 欧美一级淫片007| 在线一区二区三区做爰视频网站| 精品伊人久久久久7777人| 亚洲午夜久久久久久久久久久| 久久久精品免费观看| 欧美精品1区2区3区| 91免费版pro下载短视频| 国产一区久久久| 奇米影视一区二区三区| 亚洲自拍偷拍av| 1000部国产精品成人观看| 337p日本欧洲亚洲大胆精品| 欧美狂野另类xxxxoooo| 91国偷自产一区二区三区观看 | 一区二区免费看| 欧美高清一级片在线观看| 日韩免费成人网| 51精品久久久久久久蜜臀| 欧美伊人精品成人久久综合97 | 丁香六月综合激情| 国产一区二区美女诱惑| 另类中文字幕网| 日本免费新一区视频| 日日夜夜一区二区| 亚洲h在线观看| 亚洲国产wwwccc36天堂| 亚洲综合激情小说| 亚洲一区二区三区爽爽爽爽爽| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线观看 | 久久综合久久99| 精品国产乱码久久久久久老虎 | 国产亚洲一区二区三区在线观看| 日韩一区二区免费电影| 日韩欧美中文字幕制服| 欧美大片顶级少妇| 精品久久人人做人人爽| 日韩免费在线观看| 欧美成人a在线| 久久久综合网站| 国产精品国产三级国产| 亚洲天天做日日做天天谢日日欢| 国产精品传媒在线| 夜夜嗨av一区二区三区中文字幕| 亚洲福利一区二区三区| 日本大胆欧美人术艺术动态| 蜜臀精品一区二区三区在线观看 | 国产午夜精品久久久久久久| 国产午夜亚洲精品理论片色戒 | av在线一区二区| 欧美在线免费视屏| 欧美精品xxxxbbbb| 久久综合九色综合欧美98| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 自拍偷拍亚洲激情| 亚洲影院免费观看| 久久精品av麻豆的观看方式| 国产精品一区二区久久不卡 | 国产成人综合在线观看| 色综合天天综合狠狠| 精品视频在线免费看| 日韩免费观看高清完整版| 久久九九久精品国产免费直播| 中文字幕一区三区| 图片区小说区区亚洲影院| 国产在线视频不卡二| 91在线一区二区| 91精品国产高清一区二区三区| 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲色图.com| 奇米色777欧美一区二区| 成人激情视频网站| 欧美丰满美乳xxx高潮www| 久久久久久麻豆| 亚洲国产一区二区视频| 国产成人免费av在线| 欧洲国产伦久久久久久久| 亚洲精品在线观看网站| 一区二区三区在线高清| 国产主播一区二区三区| 欧洲一区二区三区在线| 久久日一线二线三线suv| 夜夜爽夜夜爽精品视频| 国产精品性做久久久久久| 欧美日韩一级视频| 国产精品免费久久| 麻豆中文一区二区| 欧美影视一区在线| 日本一区二区三区在线观看| 日本中文在线一区| 91猫先生在线| 国产女主播视频一区二区| 免费一级片91| 欧美私模裸体表演在线观看| 国产精品免费观看视频| 久久99精品久久久久婷婷| 欧美在线观看一区| 中文无字幕一区二区三区| 奇米精品一区二区三区在线观看一| 91婷婷韩国欧美一区二区| 久久久综合网站| 精品一区二区三区在线播放| 在线成人av网站| 亚洲一区在线电影| 色综合久久中文字幕综合网| 国产欧美1区2区3区| 国产在线视视频有精品| 日韩一区二区视频在线观看| 亚洲综合丁香婷婷六月香| 91色|porny| 中文字幕一区免费在线观看| 国产成人精品亚洲日本在线桃色 | 欧美精品日日鲁夜夜添| 亚洲国产视频a| 色哟哟国产精品| 亚洲精品中文字幕乱码三区| av网站免费线看精品| 欧美国产激情二区三区| 国产a区久久久| 中文字幕乱码一区二区免费| 国产精品亚洲第一区在线暖暖韩国| 91精品免费在线观看| 日韩av中文字幕一区二区| 555www色欧美视频| 日本sm残虐另类| 日韩美女主播在线视频一区二区三区| 亚洲福中文字幕伊人影院| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 亚洲图片欧美视频| 欧美女孩性生活视频| 日精品一区二区| 日韩一级二级三级| 激情图片小说一区| 国产亚洲短视频| 成人高清伦理免费影院在线观看| 国产精品久久久久桃色tv| av在线一区二区三区| 亚洲精品伦理在线| 欧美性色欧美a在线播放| 婷婷一区二区三区| 欧美成人bangbros| youjizz国产精品| 亚洲一级片在线观看| 欧美一级片免费看| 国产福利一区在线| 亚洲色图另类专区| 欧美巨大另类极品videosbest | 免费在线成人网| 欧美激情中文字幕一区二区| 97久久人人超碰| 日韩影院精彩在线| 久久久久久久久久电影| 色综合久久久久综合99| 日韩成人精品在线观看| 久久综合久久鬼色中文字| av在线不卡电影| 免费高清不卡av| 国产精品不卡在线| 欧美日韩电影一区| 国产成a人无v码亚洲福利| 亚洲男女毛片无遮挡| 欧美大片一区二区三区| 97精品久久久久中文字幕| 天堂资源在线中文精品| 久久精品这里都是精品| 欧美性大战久久久| 国产高清视频一区| 婷婷夜色潮精品综合在线| 国产精品伦理一区二区| 欧美一区二区视频在线观看2020 |