国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Meteorology Law of the People's Republic of China
Adjust font size:
Meteorology Law of the People's Republic of China
(adopted on October 31, 1999)

(adopted at the 12th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress of the People's Republic of China on October 31, 1999, is hereby promulgated and shall go into effect as of January 1, 2000.)

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted for the purpose of developing meteorological service, standardizing meteorological activities, ensuring the accurate and timely issue of meteorological forecast, preventing meteorological disasters, properly exploiting and effectively protecting climatic resources, and providing meteorological services for economic development, national defense, social development and people's well-being.

Article 2 This Law shall be observed by units and individuals that engage in meteorological observation, forecasting, services, prevention of meteorological disasters, exploitation of climatic resources and research in meteorological science and technology, which are carried out in the territory of the People's Republic of China and the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China.

Article 3 Meteorological service is a basic public welfare service for economic development, national defense, social development and people's well being. Public welfare meteorological services shall be the first priority in meteorological work. People's governments at or above the county level shall strengthen their leadership over and coordination of meteorological activities, and incorporate meteorological service into the national economic and social development plans and fiscal budgets of the central and local governments in order to ensure their full function in the service of the general public, in government decision making and in economic development. Local meteorological projects initiated by local people's governments at or above the county level to meet the needs of local social and economic development shall mainly be financed by the said governments themselves. On condition that unpaid public welfare meteorological services are guaranteed, meteorological offices and stations may provide paid meteorological services in accordance with law.

Article 4 Meteorological offices and stations subordinate to the competent meteorological departments of counties or cities shall chiefly serve agricultural production, providing, on their own initiative and in a timely manner, public welfare meteorological information services needed by local agricultural production.

Article 5 The competent meteorological department under the State Council is responsible for meteorological work nationwide. Local competent meteorological departments at different levels are responsible for meteorological work in their own administrative regions under the leadership of the competent meteorological departments at a higher level and the people's governments at the corresponding level. Meteorological offices and stations subordinate to the other relevant departments under the State Council or under the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be subject to guidance, supervision and professional management by the competent meteorological departments at the same level.

Article 6 Units and individuals that engage in meteorological activities shall comply with the meteorological technical standards, rules and regulations formulated by the State.

Article 7 The State encourages and supports research in and popularization of meteorological science and technology, trains meteorological professionals, spreads the use of advanced meteorological science and technology, protects the achievements scored in meteorological science and technology, strengthens international cooperation and exchange in the field of meteorology and develops the meteorological information industry, all in order to improve meteorological work. People's governments at various levels shall pay attention to and support the construction and operation of the meteorological offices and stations in areas inhabited by ethnic peoples, in outlying and poverty-stricken areas, in areas where life is hard, and on islands. Units and individuals that make outstanding contributions in meteorological work shall be rewarded.

Article 8 Meteorological activities that organizations and individuals of other countries wish to conduct in the territory of the People's Republic of China and the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China shall be subject to approval by the competent meteorological department under the State Council in conjunction with relevant departments.

Chapter II Construction and Management of Meteorological Facilities

Article 9 The competent meteorological department under the State Council shall make arrangements for relevant departments to work out plans for the construction of key meteorological facilities including meteorological observation instrumentation, transmission devices dedicated to meteorological information and specialized large meteorological equipment. These plans shall be submitted to the State Council for approval before they are implemented. Any readjustment or modification of the plans shall be submitted to the State Council for approval. Plans for the construction of meteorological facilities shall be drawn up in conformity with the principles of a reasonable layout, efficient utilization, and full consideration of both immediate and future needs, so as to avoid duplicated construction.

Article 10 Before the proposals and feasibility reports for the construction of key meteorological facility projects are submitted for approval, these projects shall, depending on the limits of authority for examination and approval of such projects, be subject to examination and agreement by the competent meteorological department under the State Council, or by the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government.

Article 11 The State protects meteorological facilities in accordance with law. No organizations or individuals may seize, damage or destroy meteorological facilities, or relocate them without authorization. In cases where meteorological facilities are damaged or destroyed due to force majeure, the local people's governments shall take emergency measures to have them repaired or replaced, in order to ensure their normal operation.

Article 12 No organizations or individuals may relocate meteorological offices or stations without legal approval. Where it is definitely necessary to relocate any national reference climatological stations or basic synoptic stations for the implementation of city planning or the construction of key national projects, the matter shall be subject to approval by the competent meteorological department under the State Council. Where it is necessary to relocate other meteorological offices or stations, the matter shall be subject to approval by the competent meteorological department of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government. The unit that needs such construction shall bear the expenses for the relocation and reconstruction.

Article 13 Specialized meteorological equipment shall meet the technical requirements specified by the competent meteorological department under the State Council and shall be subject to examination by the said department and its acceptance as qualified. No equipment that is not examined or accepted as qualified may be applied to meteorological operations.

Article 14 Instruments for meteorological measurement shall be subject to verification by the institutions for verification of such instruments in accordance with the relevant provisions of the Metrology Law of the People's Republic of China. No meteorological measurement instruments that are not verified, that are disqualified, or whose terms of validity have expired may be used. The competent meteorological department under the State Council and the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, where necessary, introduce standard instruments for meteorological measuring. The highest standard for each kind of measuring instruments shall be put into use only after it is tested and found to be qualified in accordance with the provisions of the Metrology Law of the People's Republic of China.

Chapter III Meteorological Observation

Article 15 Meteorological offices and stations subordinate to competent meteorological departments at various levels shall, in accordance with the regulations set by the competent meteorological department under the State Council£? take meteorological observation and report the collected data to the competent meteorological departments concerned. No meteorological observation may be discontinued without approval by the competent meteorological department at a higher level. The competent meteorological department under the State Council and the local competent meteorological departments concerned shall, in accordance with relevant State regulations, release the observed basic meteorological data at appropriate intervals.

Article 16 Meteorological offices and stations subordinate to other relevant departments under the State Council or under the people's governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government, as well as other organizations or individuals that engage in meteorological observation shall, in accordance with relevant State regulations, report the observed meteorological data to the competent meteorological department under the State Council or to the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government. The competent meteorological departments at various levels shall, under the principles of sharing and joint use of meteorological data and in accordance with relevant State regulations, exchange relevant meteorological information with other units that engage in meteorological work.

Article17 All drilling platforms located in inland or territorial waters of the People's Republic of China or in the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China, and aircraft and ocean going vessels of Chinese nationality navigating international lines shall, in accordance with relevant State regulations, take meteorological observation and report the observed data.

Article18 Where meteorological observation data other than the basic ones need to be kept secret, they shall be classified into different categories. The categories shall be altered and the data shall be declassified and used in accordance with the provisions of the Law of the People's Republic of China on Guarding State Secrets.

Article19 The State protects the environs for meteorological observation in accordance with law. All organizations and individuals shall have the obligation to protect such environs.

Article20 The following acts jeopardizing the environs for meteorological observation are prohibited placing obstacles or conducting explosion or quarry operations within the protected environs for meteorological observation; installing, within the protected environs for meteorological observation, high frequency electromagnetic radiation devices which impair the performance of the meteorological measuring instruments; and other acts that impair meteorological observation within the protected environs for such observation. The criteria for delimiting protected environs for meteorological observation shall be prescribed by the competent meteorological department under the State Council. People's governments at all levels shall, in accordance with the statutory criteria, delimit protected environs for meteorological observation and incorporate them into city planning or into village or town planning.

Article 21 When building, expanding or renovating construction projects, the constructors shall avoid jeopardizing the environs for meteorological observation. Where it is really impossible to avoid jeopardizing the observation environs of national reference climatological stations or basic synoptic stations£? the constructors shall first ask for permission of the competent meteorological department under the State Council, and where jeopardizing of such environs of other meteorological offices or stations cannot be avoided, the constructors shall first ask for permission of the competent meteorological departments of provinces autonomous regions or municipalities directly under the Central Government. No construction may be started until appropriate measures are taken.

Chapter IV Meteorological Forecast and Severe earlier Warning

Article 22 The State applies a unified system for the issue of public meteorological forecast and severe weather warning. Meteorological offices and stations subordinate to the competent meteorological departments at different levels shall, in compliance with their functions and duties, issue to the community public meteorological forecast and severe weather warning, with timely supplements or corrections added as the weather changes. No other organizations or individuals may issue to the community such forecast or warning. Meteorological offices and stations subordinate to other relevant departments under the State Council or under the people's governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government may issue specialized meteorological forecast to be used within the frame work of their departments. The competent meteorological departments at different levels and the meteorological offices and stations subordinate to them shall issue public meteorological forecast and severe weather warning with improved accuracy, timeliness and service.

Article 23 Where necessary, meteorological offices and stations subordinate to the competent meteorological departments at various levels shall issue specialized meteorological forecasts for agriculture, urban environment, classified fire risks, etc. and shall provide meteorological services in cooperation with the military meteorological department to meet the need of national defense.

Article 24 Radio and television stations at various levels and news papers designated by people's governments at the provincial level shall arrange particular timeslots or space every day for public meteorological forecast and/or severe weather warning. Meteorological offices and stations subordinate to the competent meteorological departments at different levels shall guarantee the quality of the meteorological forecast programs they have prepared. Before making any changes in the timeslots for broadcasting meteorological forecast, the radio and television stations shall first seek consent of the meteorological offices or stations concerned. Any severe weather warning or supplementary or corrected forecast that has a vital bearing on the national economy and people's well being shall promptly be added or inserted into other ongoing programs.

Article 25 When the media, including radio, television, newspaper and telecommunication, issue to the community public meteorological forecast or severe weather warning, they shall use the latest meteorological information provided by a meteorological office or station subordinate to a competent meteorological department, while indicating the time of issue and the name of the office or station. Part of the revenues from the distribution of meteorological information shall be drawn to support the development of meteorological service.

Article 26 Information industry departments shall work closely with the competent meteorological departments to ensure unblocked meteorological telecommunication for the accurate and timely dissemination of meteorological information, forecast and severe weather warning. Wireless frequencies and channels specified for meteorological use are protected by the State. No organizations or individuals may occupy or interfere with them.

Chapter V Prevention of Meteorological Disasters

Article 27 People's governments at or above the county level shall improve their monitoring and warning systems for meteorological disasters, make arrangements for relevant departments to work out plans for prevention of meteorological disasters, and take effective measures to increase the capability of preventing such disasters. Relevant organizations and individuals shall comply with the directions given and arrangements made by the people's governments, and shall make a success of prevention of meteorological disasters.

Article 28 Competent meteorological departments at all levels shall make arrangements for joint monitoring and forecast of significant weather events among regions or departments, propose timely measures for preventing meteorological disasters and make assessment of severe weather disasters, which shall serve as the decision making basis for the people's governments at the corresponding levels to arrange prevention of meteorological disasters. Meteorological offices and stations subordinate to the competent meteorological departments at different levels shall improve their monitoring and forecast of severe weather which may adversely affect the local community, and promptly report to the competent meteorological departments concerned. The meteorological offices and stations subordinate to other departments and the units related to the monitoring and forecast of severe weather shall, without delay, provide the competent meteorological departments with the observed meteorological information and the monitored information on hydrological conditions, storm surge, etc. that are needed for the monitoring and forecast of severe weather.

Article 29 Local people's governments at or above the county level shall, in light of the need for preventing meteorological disasters, work out plans for the purpose and, on the basis of the meteorological information provided by the competent meteorological departments, make arrangements for carrying out such plans, in order to avert or mitigate meteorological disasters.

Article 30 People's governments at or above the county level shall enhance their leadership over weather modification and, in light of actual conditions, carry out work in this field in an organized and planned way. The competent meteorological department under the State Council shall more efficiently administer and guide weather modification throughout the country. Local competent meteorological departments at all levels shall make plans for weather modification operations and, under the leadership and coordination of the people's governments at the corresponding levels, administer, guide and arrange for such operations. Relevant departments shall, in compliance with their functions and duties and division of responsibilities, cooperate with the competent meteorological departments in weather modification. Organizations engaging in weather modification operations shall meet the qualifications prescribed by the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government, use the operational equipment which meets the specifications set by the competent meteorological department under the State Council, and conform to the operational rules.

Article 31 Competent meteorological departments at various levels shall strengthen the organization and management of preventive efforts against disasters caused by thunderstorm and lightning and, together with other relevant authorities, inspect the lightning protection devices installed on the buildings, structures and other facilities likely to be struck by lightning. The installed lightning protection devices shall meet the operational specifications set by the competent meteorological department under the State Council.

Chapter VI Exploitation and Protection of Climatic Resources

Article 32 The competent meteorological department under the State Council is in charge of the overall survey and zoning of climatic resources nationwide, coordinates efforts in climate monitoring, analysis and assessment and in the monitoring of the atmosphere composition that may cause climate deterioration, and issues, at regular intervals, bulletins on climatic status.

Article 33 Local people's governments at or above the county level shall, in light of the characteristics of the local climatic resources, draw up plans for the fields of endeavor in which to exploit the climatic resources and for the key climatic resources to be protected. Local competent meteorological departments shall, on the basis of the plans drawn up by the people's governments at the corresponding levels, make proposals to the said people's governments and relevant departments at the corresponding levels regarding the exploitation and protection of climatic resources and the extensive application of positive results yielded from the zoning of climatic resources.

Article 34 Competent meteorological departments at all levels shall arrange for climatic feasibility studies relating to city planning, key national construction projects, major regional economic development projects and large projects for the exploitation of climatic resources such as solar and wind energy. When assessing the impact of construction projects on atmospheric environment, the units that are qualified for making such assessment shall use the meteorological data which are provided or examined by the competent meteorological departments.

Chapter VII Legal Responsibility

Article 35 Any unit or individual that, in violation of the provision of this Law, commits one of the following acts shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to discontinue the violation and put the facilities and environs back to their former state or take other remedial measures within a time limit, and it/he may be fined not more than 50,000 yuan. If losses are caused, the violator shall bear the compensation responsibility in accordance with law. If the violation constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with law: (1) seizing, damaging, destroying, or relocating without approval meteorological facilities; (2) engaging in activities within the limits of the protected environs for meteorological observation, to the detriment of the environs. Any unit or individual that illegally approves the occupation of land within the limits of the protected environs for meteorological observation or that erects buildings or installations on illegally occupied land within the said limits shall be punished in accordance with the relevant provisions of the City Planning Law of the People's Republic of China or the Land Administration Law of the People's Republic of China.

Article 36 Any unit or individual that, in violation of the provisions of this Law, causes harm by employing specialized equipment which does not meet the technical specifications shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to make rectification and be given a disciplinary warning and may also be fined not more than 50 000 yuan. Article 37 Any unit or individual that, in violation of the provisions of this Law, installs lightning protection devices which do not meet the operational specifications shall be ordered by the relevant competent meteorological department to make rectification and be given a disciplinary warning. If by using such devices it/he causes losses to others, it/he shall bear compensation responsibility in accordance with law.

Article 38 Any unit or individual that, in violation of the provisions of this Law, commits one of the following acts shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to make rectification and be given a disciplinary warning and may also be fined not more than 50 000 yuan: (1) a unit or individual that unlawfully issues to the community public meteorological forecast or severe weather warning (2) when distributing to the community public meteorological forecast or severe weather warning, the media including radio, television, newspaper and telecommunication fail to use the latest meteorological information provided by the meteorological offices or stations subordinate to the competent meteorological departments; or (3) when assessing the impact of construction projects on atmospheric environment, the unit that is in charge of making such assessment fails to use the meteorological data which are provided or examined by the competent meteorological department.

Article 39 In violation of the provisions of this Law, when carrying out weather modification operations, the organization that does not meet the qualifications prescribed by the competent meteorological department of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government conducts weather modification operations or, when doing so, uses the equipment which does not meet the technical specifications set by the competent meteorological department under the State Council shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to make rectification and be given a disciplinary warning and may also be fined not more than 100 000 yuan. If it causes losses to others, it shall bear compensation responsibility in accordance with law. If the violation constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with law.

Article 40 Staff members working in the competent meteorological departments at different levels or meteorological offices or stations subordinate to the departments who neglect their duties and consequently fail to make important public meteorological forecast or to send out severe weather warning, or make wrong forecast or send out wrong warning, or who lose or damage the raw meteorological observation data or fabricate meteorological data shall be given administrative sanctions in accordance with law. If they cause heavy losses to State interests or people's lives or property, which is serious enough to constitute a crime, they shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

Chapter VIII Supplementary Provisions

Article 41 For the purpose of this Law, the definitions of the following terms are: (1)Meteorological facilities include meteorological observation instrumentation, transmission devices dedicated to meteorological information and specialized large meteorological equipment. (2)Meteorological observation means systematic observation and measurement of the atmospheric physical processes, phenomena and chemical properties in the atmosphere and surface layer by scientific and technological means. (3)Environs for meteorological observation mean the minimum surrounding space away from any interference, a space that is essential for ensured acquisition of accurate meteorological observation information by means of observation facilities. (4)Meteorological disasters include disasters caused by typhoon, rainstorm (snowstorm), cold wave, strong wind (sandstorm and/or duststorm), low temperature, high temperature, drought, thunderstorm and lightning, hail, frost and fog. (5)Weather modification refers to efforts aimed at rain or snow enhancement, hail suppression, rain suppression, fog dispersal, frost prevention by exerting, under appropriate conditions, artificial influence on loca l atmospheric physical and chemical processes through scientific and technological means, in order to avert or mitigate meteorological disasters and rationally exploit climatic resources.

Article 42 Specific administrative measures governing the scope, items and charges for paid meteorological services provided by meteorological offices or stations and other units shall be formulated by the State Council in accordance with the provisions of this Law.

Article 43 Administrative measures governing the meteorological work in the Chinese People's Liberation Army shall be formulated by the Central Military Commission.

Article 44 Where differences in provisions are found between an international treaty on meteorological activities concluded or acceded to by the People's Republic of China and this Law, the provisions contained in the international treaty shall prevail, with the exception of the clauses on which the People's Republic of China has expressed reservations.

Article 45 This Law shall go into effect as of January 1, 2000. The Regulations of the People's Republic of China on Meteorological Services promulgated by the State Council on August 18, 1994 shall be annulled as of the same date.

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories

Product Directory
China Search
Country Search
Hot Buys
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
在线播放亚洲一区| 国产精品香蕉一区二区三区| 亚洲午夜在线观看视频在线| 美女视频黄频大全不卡视频在线播放| 国精品**一区二区三区在线蜜桃| 91视频.com| 精品成a人在线观看| 亚洲精品中文字幕在线观看| 蜜桃视频在线一区| 成人美女视频在线观看18| 欧美成人午夜电影| 亚洲不卡一区二区三区| caoporm超碰国产精品| 精品久久久久久久人人人人传媒| 亚洲精品v日韩精品| 国产不卡视频一区二区三区| 91精品婷婷国产综合久久性色 | 国产人久久人人人人爽| 美腿丝袜在线亚洲一区| 在线中文字幕一区| 亚洲四区在线观看| 成人黄色免费短视频| 精品国产一区二区亚洲人成毛片 | 欧美一级艳片视频免费观看| 亚洲欧美激情视频在线观看一区二区三区| 久久草av在线| 日韩网站在线看片你懂的| 一区二区三区小说| 国产乱码精品一区二区三区忘忧草| 欧美日韩一区二区三区在线| 国产伦理精品不卡| 久久综合九色综合欧美就去吻| 日本欧美一区二区| 欧美一区2区视频在线观看| 午夜精品视频一区| 欧美日韩精品一区二区三区蜜桃| 亚洲欧美欧美一区二区三区| 91在线观看免费视频| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 久久综合综合久久综合| 日韩你懂的在线观看| 琪琪久久久久日韩精品| 久久综合五月天婷婷伊人| www.色综合.com| 亚洲一区二三区| 日韩欧美亚洲一区二区| 成人一区在线观看| 亚洲一二三四区不卡| 日韩免费视频一区| eeuss国产一区二区三区| 午夜日韩在线观看| 久久久激情视频| 色悠久久久久综合欧美99| 日韩精品1区2区3区| 国产午夜亚洲精品午夜鲁丝片| 99久久伊人精品| 日本中文一区二区三区| 国产精品你懂的| 3d动漫精品啪啪一区二区竹菊| 国产一区二区在线电影| 一区二区免费视频| 美女免费视频一区| 国产精品国产三级国产aⅴ原创| 欧美日韩成人高清| 成人黄色大片在线观看| 日本美女一区二区三区| 亚洲日本欧美天堂| 久久麻豆一区二区| 欧美日韩免费观看一区三区| 成人免费观看视频| 精品系列免费在线观看| 亚洲自拍与偷拍| 国产精品女同一区二区三区| 日韩欧美aaaaaa| 欧美丝袜自拍制服另类| 成年人国产精品| 精品亚洲免费视频| 日本午夜精品视频在线观看| 亚洲美女淫视频| 色婷婷亚洲综合| 国产成人精品亚洲日本在线桃色| 天堂va蜜桃一区二区三区漫画版| 亚洲婷婷国产精品电影人久久| 2024国产精品| 精品日韩av一区二区| 国产一区二区福利视频| 日韩精品国产精品| 亚洲综合一区二区精品导航| 中文字幕日本不卡| 国产精品污网站| 国产欧美精品一区二区色综合朱莉 | 欧美日韩激情在线| 欧洲av一区二区嗯嗯嗯啊| 99久久精品国产导航| 成人影视亚洲图片在线| 国产成人精品综合在线观看| 国产原创一区二区| 精品一区二区在线免费观看| 美女在线一区二区| 老鸭窝一区二区久久精品| 天天操天天色综合| 日韩av网站在线观看| 色综合天天狠狠| 色婷婷香蕉在线一区二区| 91农村精品一区二区在线| 午夜久久福利影院| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 亚洲午夜免费电影| 婷婷中文字幕一区三区| 日韩国产一区二| 蜜桃免费网站一区二区三区| 美女脱光内衣内裤视频久久网站| 蜜臀av一级做a爰片久久| 毛片一区二区三区| 国产精品一区久久久久| 成人一级黄色片| 色婷婷精品久久二区二区蜜臂av | 国产午夜精品福利| 偷窥国产亚洲免费视频| 国产成a人无v码亚洲福利| 国产成人av一区二区| 不卡电影一区二区三区| 在线观看国产精品网站| 67194成人在线观看| 欧美xxxxxxxxx| 国产精品欧美久久久久一区二区| 亚洲人成电影网站色mp4| 亚洲第一电影网| 久久99久久久欧美国产| 成人污污视频在线观看| 91成人国产精品| 精品乱码亚洲一区二区不卡| 97久久超碰国产精品| 欧美精三区欧美精三区| 免费成人av资源网| 国产麻豆视频一区二区| 色综合天天综合网天天狠天天| 欧美日韩久久一区| 国产三级三级三级精品8ⅰ区| 亚洲视频免费在线| 日本不卡不码高清免费观看| 东方aⅴ免费观看久久av| 99久久久无码国产精品| 欧美一区二区三区婷婷月色| 国产日本欧美一区二区| 午夜av一区二区| 成人黄色大片在线观看| 国产一区中文字幕| 欧美最猛黑人xxxxx猛交| 欧美tk—视频vk| 夜夜夜精品看看| 国产不卡在线播放| 91精品国产综合久久精品麻豆| 国产精品视频在线看| 美女国产一区二区三区| 91久久精品一区二区三| 久久久久久久久一| 午夜欧美2019年伦理| av不卡在线播放| 2014亚洲片线观看视频免费| 亚洲mv大片欧洲mv大片精品| 懂色av一区二区三区免费看| 日韩美女在线视频 | 国产欧美日韩在线观看| 三级欧美在线一区| 日本道在线观看一区二区| 欧美国产日产图区| 激情综合五月天| 欧美一区二区三区视频在线| 亚洲黄色在线视频| av高清不卡在线| 欧美国产综合一区二区| 狠狠色狠狠色合久久伊人| 欧美一三区三区四区免费在线看| 一区二区三区欧美视频| av一区二区久久| 国产精品不卡一区二区三区| 亚洲免费观看在线视频| 成人的网站免费观看| 欧美国产激情二区三区| 国产剧情在线观看一区二区 | 7777女厕盗摄久久久| 亚洲成在人线在线播放| 91热门视频在线观看| 国产精品国产馆在线真实露脸 | 一区二区理论电影在线观看| 成人久久18免费网站麻豆 | 亚洲国产sm捆绑调教视频| 色哟哟在线观看一区二区三区| 国产精品久久久久久久久搜平片| 国产乱一区二区| 26uuu精品一区二区在线观看| 久久成人免费电影| 精品国产3级a| 国产成人午夜99999| 欧美国产禁国产网站cc| 99久久综合国产精品| 一区二区在线观看不卡| 欧美日韩你懂得| 久久er精品视频|