国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线


m.by33321.com
Domestic
World
Business
& Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Life
News of
This Week
Books / Reviews
Learning Chinese
?/td>
Law of the People’s Republic of China on Sino-Foreign Cooperative Enterprises
(Approved by the First Session of the Seventh National People’s Congress on April 13, 1988, revised in accordance with the Decision to Revise the Law of the People’s Republic of China on Sino-Foreign Cooperative Enterprises made at the 18th meeting of the Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 31, 2000, promulgated by Order No.41 of the President of the People’s Republic of China to go into effect on the day of promulgation)

Article 1 This Law is formulated to expand economic cooperation and technological exchanges with other countries, help foreign enterprises and other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as foreign cooperators) to establish Sino-foreign cooperative enterprises (hereinafter referred to as cooperative enterprises) in the People’s Republic of China with enterprises or other economic organizations of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the Chinese cooperators) in accordance with the principle of equality and mutual benefit.

Article 2 When establishing cooperative enterprises, the Chinese and foreign cooperators shall, in accordance with the regulations of this Law, set the investment or cooperation conditions, the distribution of the profits or products, the share of risks and losses, the method of management, the ownership of the properties of the enterprises when the cooperation ceases and other issues covered in the cooperative enterprise contracts.

Cooperative enterprises that conform to the regulations of Chinese laws on the qualification of legal persons may acquire the status of Chinese legal persons.

Article 3 The state protects, in accordance with law, the lawful rights and interests of cooperative enterprises and Sino-foreign cooperators.

The cooperative enterprises shall obey the provisions of laws and regulations of China, and shall not harm the social or public interests of China.

The relevant organs of the state will implement supervision over the cooperative enterprises in accordance with law.

Article 4 The state encourages the establishment of product export and high-tech production cooperative enterprises.

Article 5 When establishing a cooperative enterprise, the cooperators shall submit the agreement, contract, articles of association and other documents signed by the two parties to the department in charge of foreign economic relations and trade of the State Council or other organs or local governments authorized by the State Council (hereinafter referred to as the examination and approval organs). The examination and approval organs shall, within 45 days after receiving the application, decide whether to approve or reject it.

Article 6 After an application for establishing a cooperative enterprise is approved, the enterprises shall apply for registration at the relevant industrial and commercial administrative organ, and receive a business license within 30 days after receiving the approval certificate. The date when the business license of a cooperative enterprise is issued is the date the enterprise is established.

The cooperative enterprises shall conduct tax registration with the taxation organs within 30 days after their establishment.

Article 7 Any important changes in the cooperative contracts, discussed and agreed by all the Chinese and foreign parties involved, shall be reported to the examination and approval organs for approval; if the changes concern legal industrial and commercial registration items or tax items, the enterprises shall register such changes with the industrial and commercial administrative and taxation organs.

Article 8 The investment or cooperative conditions supplied by the Sino-foreign cooperators can be cash, material objects, land-use rights, industrial property rights, non-patent technology or other property rights.

Article 9 The Chinese and foreign cooperators shall carry out their obligations, providing investment in full and cooperation conditions in time, in accordance with the provisions of laws and regulations, and the agreements in the cooperative enterprise contracts. If the obligations are not carried out in time, the industrial and commercial administrative organs shall set a time limit for them to carry out the obligations. If the cooperators still do not carry out the obligations within the time limit, the examination and approval organs and the industrial and commercial administrative organs shall deal with the case in accordance with relevant state regulations.

The investment or cooperation conditions provided by the Sino-foreign cooperators shall be testified by Chinese certified public accountants or other relevant organs, which shall issue testimonials to this effect.

Article 10 If one side of the Sino-foreign cooperators wishes to transfer whole or part of its rights and obligations in the cooperative enterprise contract, it shall obtain the agreement of the other side and the approval of the examination and approval organs.

Article 11 The cooperative enterprises shall manage the business in accordance with the approved cooperative enterprise contracts and articles of association. The right of the cooperative enterprises to manage the business by themselves shall not be interfered with.

Article 12 A cooperative enterprise shall have a board of directors or a joint management organ, which will make decisions on important issues of the cooperative enterprise in accordance with the regulations of the contracts and articles of association of the cooperative enterprise. One side of the Sino-foreign cooperators shall hold the post of chairman of the board of directors or director of the joint management organ. The other side shall be the vice-chairman of the board of directors or deputy director of the joint management organ. The board of directors or the joint management organ shall make decisions to appoint or employ the chief manager, who shall be responsible for the daily operations and management. The chief manager shall be responsible to the board of directors or the joint management organ.

If the Sino-foreign cooperators wish to entrust another party besides themselves to manage their cooperative enterprise, a unanimous agreement must be made by the board of directors or the joint management organ. And then the cooperative enterprise shall report this decision to the examination and approval organs for approval, and register the change with the industrial and commercial administrative organ.

Article 13 A labor contract, made in accordance with law, shall set the employment, dismissal, remuneration, welfare, labor protection, labor insurance and other items for the staff of the cooperative enterprise.

Article 14 The workers of the cooperative enterprise shall set up union organizations in accordance with law, carry out union activities and protect the lawful rights and interests of the workers.

The cooperative enterprise shall provide the necessary conditions for the activities of the workers’ union of the enterprise.

Article 15 The cooperative enterprise shall set up account books in China, submit accounting statements in accordance with regulations, and accept the supervision of the financial and taxation organs.

If a cooperative enterprises is in violation of the above regulations by not setting up accounting books in China, the financial and taxation organs shall impose a fine, and the industrial and commercial administrative organ can order it to cease operation or even evoke its business license.

Article 16 The cooperative enterprises shall open foreign exchange accounts with the banks or other financial organs designated by the state foreign exchange control organs for handling foreign exchange businesses.

Issues of cooperative enterprises concerning foreign exchange shall be dealt with in accordance with state regulations on the control of foreign exchange.

Article 17 The cooperative enterprises may seek loans from financial organs in China as well as organs abroad.

The loans and guarantees used by the Sino-foreign cooperators as investments or cooperation conditions shall be arranged by themselves.

Article 18 The various kinds of insurance coverage for cooperative enterprises shall be furnished by insurance organs in China.

Article 19 Cooperative enterprises may import the materials they need and export their products within the approved business range. The cooperative enterprises may purchase the necessary raw materials, fuels and other materials within the approved business range in the domestic or international market, in accordance with the principles of being fair and reasonable.

Article 20 Cooperative enterprises must pay taxes and enjoy preferential treatment such as tax reduction or exemption in accordance with relevant regulations of the state.

Article 21 The Chinese and foreign cooperators shall distribute the profits or products and share the risks and losses in accordance with the cooperative enterprise contracts.

If all the fixed properties of a cooperative enterprise are to belong to the Chinese cooperator at the expiration of the contract, according to the cooperation contract, the Sino-foreign cooperators may arrange for the foreign cooperator to take back its investments before the expiration of the contract.

If a cooperative enterprise contract stipulates that the foreign cooperator shall take back its investments before paying income tax, the cooperative enterprise must send an application to the financial and taxation organs, for examination and approval in accordance with state taxation regulations.

As in the above provisions, if the contract stipulates that the foreign cooperator take back the investment before the expiration of the contracts, the Sino-foreign cooperators shall share the responsibility for the debts of the cooperative enterprise in accordance with the provisions of laws and the cooperative enterprise contract.

Article 22 The lawful profits of the enterprises, other lawful incomes of the foreign cooperators after they have performed their legal obligations and the funds shared when the cooperation is terminated may be remitted abroad in accordance with law.

The salary and other lawful incomes of the foreign employees of cooperative enterprises may be remitted abroad after paying individual income tax in accordance with law.

Article 23 Cooperative enterprises shall clear the assets, creditor’s rights and debts when the cooperative enterprise contracts expire or end before the expiration time. The Chinese and foreign cooperators shall confirm the ownership of the assets of the cooperative enterprises in accordance with the cooperation contracts.

When the cooperation comes to an end or ends before the expiration time, the cooperative enterprise shall cancel its registration with the relevant industrial and commercial administrative and taxation organs.

Article 24 The cooperation time limit shall be decoded by the Sino-foreign cooperators and stipulated in the cooperation contract. If the Chinese and foreign cooperators wish to extend the cooperation time limit, they shall send an application to the relevant examination and approval organ 180 days before the expiration date of the cooperation contract. The examination and approval organs shall, within 30 days after receiving the application, decide whether to approve or reject the application.

Article 25 The Chinese and foreign cooperators shall solve all disputes arising in the course of performance of the cooperative enterprise contract and the articles of association by negotiation or mediation. In case the Chinese and foreign cooperators do not wish to solve the dispute by negotiation or mediation, or negotiation or mediation has proved unsuccessful, the two parties may take the dispute to the Chinese arbitration organs or other arbitration organs in accordance with the arbitration provisions in the cooperative enterprise contracts or written arbitration agreements made after the dispute has arisen.

If the Chinese and foreign cooperators have not stipulated arbitration provisions in the cooperative enterprise contract and failed to reach any agreement in writing after the emergence of a dispute, they can file a lawsuit with a Chinese court.

Article 26 The department in charge of foreign economic relations and trade of the State Council shall draw up rules for the implementation of this Law, which will come into effect after the State Council has given its approval.

Article 27 This Law shall go into effect on the day it is promulgated.

国内精品一区二区三区最新_不卡一区二区在线_另类重口100页在线播放_精品中文字幕一区在线
一道本成人在线| 欧美丝袜自拍制服另类| 国产永久精品大片wwwapp| 日韩av中文字幕一区二区三区 | 中文一区二区在线观看| 日本一二三不卡| 亚洲视频你懂的| 婷婷中文字幕综合| 极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 国精产品一区一区三区mba视频| 福利一区福利二区| 色噜噜偷拍精品综合在线| 欧美日韩在线观看一区二区| 日韩视频不卡中文| 国产精品美女久久久久久久| 亚洲香蕉伊在人在线观| 精品一区二区三区免费播放| 成人毛片在线观看| 在线观看区一区二| 久久这里都是精品| 亚洲欧美激情一区二区| 日韩中文字幕区一区有砖一区 | 欧美日韩在线综合| 精品裸体舞一区二区三区| 亚洲视频在线一区观看| 免费欧美在线视频| 9人人澡人人爽人人精品| 欧美精品色综合| 国产精品三级电影| 青青草精品视频| 色综合久久久久网| 久久久夜色精品亚洲| 夜色激情一区二区| 丁香网亚洲国际| 日韩精品中午字幕| 亚洲电影在线免费观看| 国产成人午夜精品影院观看视频| 欧美中文字幕一二三区视频| 国产亚洲va综合人人澡精品 | 亚洲日本丝袜连裤袜办公室| 国产综合久久久久久鬼色| 精品视频999| 亚洲黄色在线视频| 成人黄动漫网站免费app| 日韩欧美国产综合| 天天av天天翘天天综合网| 99精品欧美一区二区三区小说| 久久久青草青青国产亚洲免观| 婷婷六月综合网| 欧美视频中文一区二区三区在线观看 | 91.麻豆视频| 亚洲电影一级黄| 91麻豆国产精品久久| 国产精品夫妻自拍| 成人性生交大片免费| 国产午夜精品一区二区| 精品制服美女久久| 日韩精品一区在线观看| 蜜臀av亚洲一区中文字幕| 欧美日本一区二区| 日韩精品每日更新| 日韩欧美的一区| 韩国视频一区二区| 久久久精品2019中文字幕之3| 精品亚洲欧美一区| 久久综合视频网| 国产老肥熟一区二区三区| 久久精品欧美一区二区三区不卡| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 日韩视频在线观看一区二区| 久久99国产精品免费网站| 精品免费日韩av| 国产精品综合二区| 国产精品成人在线观看 | 日韩在线卡一卡二| 欧美成人性福生活免费看| 欧美日韩国产综合一区二区| 亚洲国产sm捆绑调教视频| 91精品在线免费| 国产综合色视频| 综合久久国产九一剧情麻豆| 欧美丝袜第三区| 韩国av一区二区三区在线观看| 久久久久久久久久看片| 99久久99久久综合| 亚洲国产精品视频| 精品盗摄一区二区三区| 成人黄色免费短视频| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 欧美一区二区三区白人| 国产电影一区二区三区| 亚洲图片一区二区| 日韩欧美另类在线| 成人性生交大片免费| 婷婷国产v国产偷v亚洲高清| 久久久久久综合| 91国偷自产一区二区三区观看| 欧美bbbbb| 亚洲精品综合在线| 欧美大片日本大片免费观看| 本田岬高潮一区二区三区| 午夜精品福利一区二区三区蜜桃| 久久影视一区二区| 欧美三日本三级三级在线播放| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲人成网站精品片在线观看 | 国产91在线观看丝袜| 亚洲一区二区黄色| 国产清纯在线一区二区www| 欧美色成人综合| 国产成人精品影视| 美女脱光内衣内裤视频久久影院| 亚洲同性gay激情无套| 精品黑人一区二区三区久久| 欧美性猛交xxxxxx富婆| 懂色av一区二区三区蜜臀| 日韩av二区在线播放| 亚洲日本韩国一区| 中文字幕av一区 二区| 日韩午夜激情电影| 欧美日本国产视频| 91在线免费看| bt7086福利一区国产| 韩国女主播成人在线观看| 日本亚洲免费观看| 亚洲一线二线三线视频| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 精品国产乱码久久久久久影片| 欧美日韩电影在线| 欧美视频在线不卡| 日本久久电影网| 色综合中文字幕国产 | 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 国产精品美女久久久久高潮| 久久综合久久综合亚洲| 日韩午夜激情视频| 欧美一二三区在线观看| 91.com在线观看| 777久久久精品| 91精品国产综合久久精品| 欧美日韩精品欧美日韩精品| 在线观看亚洲成人| 色婷婷综合久久久| 欧美性受xxxx黑人xyx| 欧美在线影院一区二区| 色噜噜久久综合| 欧美日韩午夜精品| 在线成人av影院| 日韩欧美在线影院| 久久老女人爱爱| 国产精品久99| 一区二区三区四区五区视频在线观看 | 久久久久99精品一区| 欧美极品另类videosde| 国产精品久久看| 亚洲在线视频一区| 奇米一区二区三区av| 国产一区视频导航| 91在线一区二区三区| 欧美日韩一区二区在线观看| 欧美一区欧美二区| 国产亚洲精品福利| 一区二区三区蜜桃| 免费观看成人鲁鲁鲁鲁鲁视频| 久久不见久久见免费视频1| 国产精品一区二区免费不卡| 99久久99久久精品免费看蜜桃| 在线精品视频小说1| 日韩你懂的电影在线观看| 中文字幕欧美日韩一区| 亚洲一区二区欧美| 国模大尺度一区二区三区| 99re6这里只有精品视频在线观看 99re8在线精品视频免费播放 | 久久综合色天天久久综合图片| 国产精品国产三级国产有无不卡| 亚洲亚洲人成综合网络| 国产一区二区在线观看免费 | 久久午夜国产精品| 亚洲综合999| 国产在线视频不卡二| 色老汉一区二区三区| 精品久久久久99| 亚洲在线视频一区| 精品国精品国产| 亚洲影院久久精品| 成人av免费在线播放| 日韩一区二区免费在线电影| 成人欧美一区二区三区视频网页| 男人的天堂久久精品| 91日韩精品一区| 国产三级精品在线| 另类小说欧美激情| 在线观看免费亚洲| 国产精品毛片久久久久久 | 18成人在线观看| 国产成人免费高清| 日韩欧美国产一区二区在线播放| 亚洲精品水蜜桃| 9人人澡人人爽人人精品| 久久精品一区蜜桃臀影院|